Waking Up in Reno
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:02
и Бога ми, тя е права.
1:12:05
Защото ми дойде дотук.
1:12:07
Писна ми да бъда третиран
1:12:09
като малката торба на всеки.
1:12:11
Зная, че знаеш за какво говоря.
1:12:13
И няма да стоя тук и да търпя повече.
1:12:16
Отсега нататък,
1:12:17
Рой Къркъндейл изисква
максималното ти уважение

1:12:20
и ще го получи
1:12:21
или ще си платиш, обещавам ти.
1:12:24
Ще наритам няколко задника
и ще взема няколко имена.

1:12:27
Аз те уважавам, Рой.
1:12:30
Дарлийн, адски се притеснявах
за теб, мила.

1:12:33
Майчи...
- Не се приближавай.

1:12:35
Боже.
- Нарушаваш ми аурата.

1:12:37
Кое?
1:12:39
Е, не виждаш ли?
Около мен е.

1:12:41
Голям облак от самоуважение.
1:12:44
Тони Орландо ми го даде.
1:12:46
Дарлийн, изглеждаш...
1:12:50
толкова добре, че се
вместваш в шоуто на Пини.

1:12:54
Благодаря ти, Буба.
1:13:04
Срещала си се с Тони Орландо?
1:13:08
Не.
1:13:10
Но той пя за мен.
1:13:17
Наистина изглеждаше страхотно
тази вечер, Дарлийн.

1:13:27
Така се и чувствах, Кенди.
1:13:55
Станете и погледнете.
1:13:56
2:15, време за закуска.
1:13:59
Горе, господа.

Преглед.
следващата.