1:01:00
Lma.
- Molim?
1:01:04
I ti si djelomièno kriva za to.
Lonnie Earlu je trebala tvoja
1:01:08
panja, a ti to nisi vidjela.
Obratio se meni, a ja sam ti
1:01:11
pokuala biti prijateljica i
sasluala sam ga.
1:01:15
I prije no to si se snala,
noge su ti bile u zraku.
1:01:18
Kujo! I jo se usuðuje
zvati mojom prijateljicom!
1:01:22
U pravu si, usuðujem se.
1:01:24
Ako se ne sjeæa, pokuala
sam razgovarati o tome s tobom.
1:01:27
A ti si nastavila sve
uvjeravati kako je sve divno.
1:01:31
Da je ivot jedna velika
torta sa lagom! - Odlazi!
1:01:34
Zna to?
Ti si jebeni glodavac.
1:01:37
Ne mislim na one slatke
male kuæne ljubimce,
1:01:39
nego na glodavce koji se
zakopavaju u zemlju.
1:01:42
Imaju oèi, ali buduæi da se
njima ne koriste, ne vide!
1:01:45
Hajde, dizalo!
1:01:47
Bjei, kao to to uvijek
èini, da se ne mora
1:01:50
ni sa èime suoèiti.
- Zaèepi!
1:01:53
Pala ti je sjekira u med,
a sama nisi toga svjesna.
1:01:58
Zna li zato?
1:02:01
Jer se uvijek
samosaalijeva!
1:02:05
Cmizdri u tim glupim
tregeraèama, skriva se
1:02:08
iza svoje djece. Stvorila
si zatvor u svojoj glavi
1:02:13
i voli ivjeti u njemu!
- Prestani!
1:02:16
Neæu!
1:02:18
Probudi se, Darlene!
Lma prekrasnu kuæu,
1:02:22
plaæene raèune,
zdravu djecu...
1:02:25
i prijatelje koji se brinu za
tebe, ako im to dopusti!
1:02:28
Lma i supruga koji misli
da si vrijedna borbe.
1:02:33
On oèajnièki eli pronaæi
enu u koju se zaljubio.
1:02:36
Dovraga, doista bi
mogla uivati u ivotu!
1:02:41
Da otvori oèi,
vidjela bi da sam u pravu.
1:02:45
I vidjela bih tvoje noge
oko vrata svojega mua!
1:02:51
Ne spominji to!
- Dame...
1:02:54
Kako se uopæe razmaenka kao
ti mogla poeviti s L. Earlom
1:02:57
bez tatinog doputenja?