Waking Up in Reno
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:02:00
Roy?
:02:05
Tenho de perguntar à Candy
se ela leva roupas giras.

:02:09
Ela está em casa?
:02:10
Sim, mas não encontro o teu marido.
já o procurei em todo o lado.

:02:14
Sabes como é o Lonnie Earl.
Não deve estar a fazê-la boa.

:02:18
Se não confiam em mim,
em quem confiam?

:02:24
Se não confiam em mim,
o Lonnie Earl...

:02:27
Candy Kirkendall
(não casada com o Lonnie Earl)

:02:34
- Há algum problema?
- Claro que há!

:02:37
Tinhas de tomar um banho a seguir?
:02:41
Sentes-te sujo?
Não te sentes mais do que eu!

:02:44
Caramba, Lonnie Earl.
Somos uns porcos.

:02:47
Eu não.
Estou impecavelmente limpo.

:02:51
Porra!
:02:52
É preciso teres lata!
Começas por te queixar da Darlene,

:02:56
e logo a seguir
estás a comer-me por trás.

:02:58
Disseste-me para não olhar para ti.
:03:01
Preciso de uma amostra para análise.
Vira a cara e tosse.

:03:06
Mas não estejas preocupado.
:03:09
Goza bem as férias.
:03:12
Tem razão.
De nada vale preocupar-me.

:03:16
Exacto.
:03:18
Qual é o vosso programa?
:03:22
O Lonnie Earl
apostou com o Bill Moore

:03:24
que consegue comer
aquele bife enorme em Amarillo.

:03:27
É treta.
:03:28
Depois vamos até ao Grand Canyon.
A Darlene sempre quis vê-lo.

:03:32
E sabe como a Candy
gosta de se divertir.

:03:34
Só pensa na vida nocturna,
nos espectáculos e no jogo.

:03:37
Mas o melhor é que temos bilhetes
para a corrida dos Camiões.

:03:41
Vai ser uma grande festa.
Eu posso dar os resultados dos testes

:03:46
aos pais da Candy
quando eles cá vierem.

:03:50
Deixe estar. Não quero
que eles se preocupem.

:03:54
Quero ser o primeiro a saber.
:03:56
Tudo bem.
Fico à tua espera, então.

:03:58
E não te preocupes.
Aposto que está tudo em ordem.


anterior.
seguinte.