Waking Up in Reno
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:10:00
Ou querem que espere no corredor
até vocês acabarem?

1:10:03
Entra, Roy. Nós estávamos
a falar de ti, não era, Candy?

1:10:07
Imagino.
1:10:12
Comeste-a?
1:10:15
O quê?
1:10:17
Tu e a tua "tamale" picante...
1:10:20
...a dançarina porto-riquenha,
chegaram a vias de facto?

1:10:24
Ela prefere que lhe chamem
uma mulher da noite.

1:10:28
Quero lá saber o que ela prefere!
1:10:31
A Rainha de Sheba, porra!
Quero lá saber. Comeste-a?

1:10:35
Um momento. Atreves-te
a ficar chateada,

1:10:37
quando foram vocês
que começaram esta embrulhada?

1:10:40
É melhor eu ir para o meu quarto.
1:10:42
Não suportavas ficar sozinho?
1:10:47
Isto não é da minha conta,
para ser franco.

1:10:50
Uma ova! É da tua conta,
1:10:51
desde que ela fez chichi
naquele pau e ele ficou azul!

1:10:56
Eu sento-me aqui e gritem comigo
sempre que vos der na gana.

1:11:00
Insultem-me.
1:11:04
Roy?
1:11:08
Tens muita razão
para estar zangado comigo.

1:11:13
Mas tinhas de ir à procura
de uma vadia porto-riquenha,

1:11:17
para te vingares de mim?
1:11:19
Sabe-se lá as doenças
que ela pode ter

1:11:21
e agora sou eu que as apanho!
1:11:23
Não me quis vingar de ti, querida.
1:11:26
Nem estava a pensar em ti.
1:11:29
E imaginas
como eu me senti bem?

1:11:33
Quanto é que custa
uma garota daquelas?

1:11:35
Caramba, Lonnie Earl!
Não é da tua conta!

1:11:38
Eu quis sair daqui.
1:11:43
Não me custou um centavo.
E sabem porquê?

1:11:47
Porque ela gostou de mim
por aquilo que eu sou.

1:11:50
Achou-me um tipo mesmo fixe.
1:11:54
E que não merecia que a mulher
e o melhor amigo me enganassem.

1:11:59
Achou que eu merecia
muito mais respeito.


anterior.
seguinte.