Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
OK...
Mai are 45 de secunde.

:19:05
Aplaudati-l va rog.
O sa reuseasca.

:19:15
Lonnie Earl Dodd!
:19:17
"Premiul pentru marea friptura
de 2 kg, de la Steak Club."

:19:21
Pentru Lonnie Earl Dodd.
:19:23
Am vazut.
:19:24
Asta-i gratis si tu ai
dat 50 de dolari pe ea?

:19:26
Mm-hmm.
:19:27
Pot sa iau
o bucata din a ta?

:19:29
Daca-mi dai cireasa ta.
:19:30
Sigur ca ti-o dau.
:19:32
Nu pot sa maninc
toate astea.

:19:34
Bineinteles ca poti.
:19:35
Te ajut eu.
:19:37
Stiu ca ma ajuti.
:19:38
Nu e ca si cand te-ar ajuta
Lonnie Earl.

:19:42
Lonnie Earl...
:19:43
Uita-te la asta.
:19:46
Vreau sa-ti dau un cadou.
:19:47
Haide.
:19:49
Vreau sa te vad vomitand.
:19:51
Liniste.
:19:52
Se preface.
:19:54
Nu-i amuzant.
:19:56
Ce s-a intamplat, draga?
:19:57
Mai vrei una?
:19:59
Oh, Doamne.
:20:01
Ia galeata asta.
:20:02
Draga...
:20:04
Stai asa!
:20:05
Ridica bratele!
:20:08
Ia mainile de pe el,
poponarule!

:20:09
Nu te agita, Candy.
Va fi bine.

:20:11
Vrei sa versi?
:20:13
Poti sa respiri?
:20:14
Oh, Doamne.
Cred ca o sa moara!

:20:17
Lonnie Earl, nu muri!
:20:18
Tot ce-i trebuie, e o
alta sticla de bere.

:20:22
Hei, Julio. Care-i treaba?
:20:23
Am adus ceva pentru tine
si pentru taica-tu.

:20:26
Vreau sa fim prieteni si
buni vecini.

:20:28
Lasa-ma sa arunc o privire.
:20:30
Buna mancare.
Am facut-o singur.

:20:33
Nu mananc
nici un Mafungus.

:20:36
Trebuie s-o iei mai usurel.
:20:38
Asigura-te ca bea
multe lichide.

:20:46
Calatorie placuta
in continuare,

:20:49
aveti grija de voi.
Nu uitati asta.

:20:52
- Multumesc.
- Aveti grija de voi.

:20:55
- O sa avem.
- Te simti bine?

:20:58
De parca ti-ar pasa.

prev.
next.