Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Sau preferati sa ma spanzur
in hol si sa va astept?

1:13:03
De ce nu intri, Roy?
1:13:04
Vorbeam despre tine.
Nu-i asa, Candy?

1:13:07
Oh, da.
1:13:08
Ei bine...
1:13:12
...ati facut-o?
1:13:16
Ce sa facem?
1:13:17
Tu si cu...
1:13:19
partenera ta portoricana...
ati pus-o?

1:13:24
Pentru cultura ta generala,
1:13:26
ea prefera sa i se spuna
"doamna noptii".

1:13:28
Nu ma intereseaza cum
prefera sa i se spuna.

1:13:31
La dracu! Regina din Sheeba!
Nu-mi pasa!

1:13:35
- I-ai pus-o?
- Stai putin.

1:13:37
Cum indraznesti sa vorbesti,
1:13:39
cand voi doi ati inceput
toata porcaria asta?

1:13:42
Ma duc inapoi in camera.
1:13:44
Parca spuneai ca nu suporti
sa stai singur.

1:13:48
Asta nu-i treaba mea.
1:13:51
Pe dracu, nu e.
1:13:52
A devenit treaba ta, in momentul
in care s-a pisat pe bagheta aia

1:13:54
si s-a colorat in albastru.
1:13:56
Bine. Raman.
1:13:58
Stau aici pe scaun,
1:14:00
iar voi puteti tipa la mine,
oricand doriti.

1:14:02
Jigniti-ma.
1:14:07
Roy...
1:14:10
...ai toate motivele sa fi
suparat pe mine.

1:14:15
Dar chiar trebuia sa te duci
1:14:18
cu o tarfa portoricana,
ca sa te intorci la mine?

1:14:22
Dumnezeu stie, ce fel
de boli venerice o avea,

1:14:24
iar acum poate
o sa le am si eu.

1:14:26
Oh, iubito.
Ma intorc la tine?

1:14:28
Nu incercam
sa ma intorc la tine.

1:14:29
Nici macar
nu ma gandeam la tine.

1:14:33
Ai idee ce bine m-am simtit?
1:14:36
Cat trebuie sa te mai alerge
o fata ca asta, Roy?

1:14:39
La dracu, Lonnie Earl.
Nu-i treaba ta!

1:14:43
Eu am vrut sa plec.
1:14:45
Stiti ce?...
1:14:47
Nu m-a costat nimic.
1:14:49
Si stiti de ce?
1:14:52
Pentru ca m-a placut
cu adevarat.

1:14:55
A considerat
ca sunt un tip pe cinste.

1:14:58
Si ca nu merit ca nevasta mea
si cel mai bun prieten al meu


prev.
next.