We Were Soldiers
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:10
- Снейк, махай се оттук!
- Докарайте ми ранените!

1:00:13
Ранените! Докарайте ранените!
1:00:15
Давай! Давай!
1:00:22
Добре, ето тук!
1:00:24
Все още се опитват да ни пробият фланга!
Предай по линията!

1:00:31
Радио!
1:00:36
Троянец-шест! Под тежък обстрел сме!
Има опасност да ни прегазят!

1:00:40
Ако се доберат до тази ЗП,
всички ще си го получим. Можете
ли да удържите?

1:00:43
Намаляваме, сър,
но все още им го начукваме!

1:00:53
Крандал, тук е Троянец-шест.
Тук е много напечено.

1:00:56
- Приближавам ЗП.
- Чу ли това, Ту Тол?

1:00:59
Разбрах те, Снейк.
1:01:02
До всички въздушни части:
ЗП Х-Рей е затворена.

1:01:05
Не ми харесва това.
Още при първия опит, цял
батальон изклан?

1:01:08
Мислиш си че това е клане?
1:01:10
Да загубим войници е лоша седмица.
Обаче да изгубим полковник, ей това е клане.

1:01:13
Мур все още се бие.
1:01:15
Той е под ударите на
повече хора от колкото може да преброи.

1:01:17
- Изгубил е цял взвод.
- Не го е изгубил.

1:01:20
Просто е отрязан и обкръжен.
1:01:25
В такъв случай е изгубен.
1:01:27
- Сержант Мейджър!
- Сър!

1:01:31
Трябва да направим ЗП
за спешни случаи ей там.

1:01:35
- Сър!
- Взривете дърветата!

1:01:46
Огън!
1:01:54
Полковник, тук е Снейкшит и Ту Тол.
1:01:56
Идваме с два товара муниции.
1:01:58
Крандъл, разчистили сме нова ЗП.

Преглед.
следващата.