We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:03:07
Hé, mik azok a fények ott lent?
:03:11
Ellenséges katonák.
:03:13
Gyertyákat használnak jelzõfénynek.
:03:16
Támadó alakzatot vesznek fel.
:03:22
Mondom!
:03:45
Pakoljanak ki. Gyerünk! Gyerünk!
Gyerünk! Gyerünk!

:03:55
Maga és a fiúk nem semmi munkát
végeztek ma, Snake.

:03:59
Mára ez az utolsó kör,
de ha szükség van ránk, csak szóljon.

:04:07
- Ki a fene maga?
- Riporter vagyok, uram.

:04:11
Aha.
:04:13
Joe Galloway, UPI.
Mi a helyzet, ezredes?

:04:15
Folyamatosan támadnak múlt éjszaka óta
és nagy túlerõben vannak.

:04:20
Még többen jönnek. A gyertyáik
fénybe borítják az egész hegyet.

:04:23
- Valóban?
- Igen, uram.

:04:26
Nem tudom garantálni a biztonságát.
:04:27
Nem tudom garantálni a biztonságát.
:04:28
Igen, uram, tudom.
:04:30
- Honnan jött, fiam?
- Refugio-ból, Texas-ból, uram.

:04:33
Ez az elsõ dolog aminek értelme
van a mai nap.

:04:37
Százados, látja azt a fényoszlopot
lefelé jönni a hegyrõl?

:04:40
- Rajta vagyunk, uram.
- Süssék meg a rohadékokat.

:04:43
Whiskey Hatos, itt Trójai Hármas.
Napalm támadás.

:04:45
Tango Foxtrot: 4-9-6-5-6-9.
:04:56
Minden hadmûveletet felfüggesztünk
az éjszakára.

:04:59
A reggeli bevetések 5:30-kor
kezdõdnek.


prev.
next.