We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Toate unitatile aeriene ale Cavaleriei a
7-a: Zona de aterizare X-Ray este inchisa.

1:01:05
Nu-mi place. De prima data,
un intreg batalion masacrat?

1:01:08
Crezi ca asta e un masacru?
1:01:10
Pierderea unor incepatori inseamna saptamana
proasta. Pierderea unui colonel e un masacru.

1:01:13
Moore se lupta inca.
1:01:15
Este atacat mai mult decat poate duce.
1:01:17
- A pierdut un pluton intreg. - Nu sunt pierduti.
1:01:20
Sunt taiati si incercuiti.
1:01:25
Atunci sunt pierduti.
1:01:27
- Sergent Major! - Domnule!
1:01:31
Trebuie sa taiem o zona de
aterizare de urgenta aici.

1:01:35
- Domnule! - Dati jos copacii!
1:01:46
Foc!
1:01:54
Colonele, aici Snakeshit si Prea Inalt.
1:01:56
Venim cu doua ture de munitie.
1:01:58
Crandall, am facut o noua zona de aterizare.
1:02:00
Cand veniti, veniti din est. Terminat.
1:02:07
Dl. Colonel, e cartierul general. Vor sa iesiti.
1:02:09
- Nu putem iesi, la naiba!
- Nu noi toti. Doar dvs.

1:02:13
Saigonul vrea sa va reinformeze.
1:02:16
- Nu are nici un sens. - Spuneti inca o data.
1:02:18
Repetati ordinul?
1:02:27
Prea Inalt, urmareste-l pe colonel
pana la noua zona de aterizare.

1:02:29
Il vad Snake.
1:02:35
E chiar aici! Sa mergem! Miscati!
1:02:40
Sa mergem! Miscati!
1:02:43
Rahat.
1:02:45
- Haideti! Va dau o mana de ajutor.
1:02:48
Ok, dati jos munitia si incarcati ranitii!
1:02:51
Aduceti-i! Aduceti-i baieti!

prev.
next.