We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
Uite ca incepe!
1:08:26
Descarcati rahatul ala! Haideti, haideti!
1:08:35
Tu si baietii tai ati facut o
treaba pe cinste azi, Snake.

1:08:39
E ultimul zbor noaptea asta, dar daca
aveti nevoie de noi, chemati-ne.

1:08:48
Tu cine naiba mai esti? Sunt reporter domnule.
1:08:51
Mda.
1:08:53
Joe Galloway, UPI. Cum
merge treaba, Colonele?

1:08:55
Suntem pe burta de noaptea
trecuta, si suntem intrecuti numeric.

1:09:00
Mai multi inamici sunt pe drum. Am
vazut o dara de lumina venind incoace.

1:09:04
Da? Da domnule.
1:09:06
Atunci sa stii ca nu-ti pot garanta securitatea.
1:09:09
Da domnule, stiu.
1:09:11
De unde esti? Refugio, Texas, domnule.
1:09:14
Ei bine, asta-i primul lucru
care-l aud azi si are vreo noima.

1:09:17
Capitane, vezi luminile alea
venind pe drumul de pe munte?

1:09:21
- Da, ii vad acum domnule. Prajiti-i pe afurisiti.
1:09:24
Whiskey-Sase, aici Troian-Trei. Misiune de tras.
1:09:26
Tango Foxtrot: 4-Noua-6-5-6-Noua.
1:09:37
Toate operatiunile sunt
suspendate pentru restul serii.

1:09:39
Operatiunile de dimineata vor
fi programate pentru ora 05:30.


prev.
next.