We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
U ime Oca, Sina i
Svetoga Duha, amin.

1:21:06
Iz dubina plaèem
ka tebi, gospode.

1:21:09
Gospode, èuj moj glas.
1:21:12
Neka tvoje uši budu uslužne
glasovima mojih molitvi.

1:21:17
Ti, O Gospode, æeš zapamtiti
naše nepravednosti.

1:21:22
Gospode, ko ih može trpeti?
1:21:27
Sa tobom postoji milost.
1:21:31
Daj im veèni poèinak, gospode.
1:21:34
I neka veèna svetlost
sija nad njima.

1:21:37
I neka, kroz milost
božiju, poèivaju u miru.

1:21:41
Amin. U ime Oca,
Sina i Svetoga Duha.

1:21:51
Imaš li želju za smræu, Galovej?
-Ne, gospodine.

1:21:56
Zašto si onda ovde?
1:22:02
Jer sam znao da æe ovi mrtvi
momci biti ovde, gospodine.

1:22:14
Zašto ti nisi vojnik?
Imaš petlju za to.

1:22:18
Moj tata je bio vojnik.
1:22:20
I moj deda.
I dvoje mojih pradeda.

1:22:24
Tako sam ja postao.
1:22:27
Svaki od njih je izgubio
nogu u graðanskom ratu.

1:22:29
Moj pradeda Galovej je izgubio
levu, a moj pradeda Rid desnu.

1:22:37
Sreli su se u prodavnici
obuæe u Galvestonu.

1:22:40
Svake godine posle toga,
istog datuma, u istoj radnji,

1:22:43
sastali bi se i izabrali novi
par cipela za njih dvoje.

1:22:46
Zezaš me. -Ne, gospodine.
Kunem se bogom.

1:22:51
U svakom sluèaju, jedan
je imao æerku, a drugi sina.

1:22:55
Šta misliš koje su šanse
da su nosili isti broj cipela?


prev.
next.