We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
Jer sam znao da æe ovi mrtvi
momci biti ovde, gospodine.

1:22:14
Zašto ti nisi vojnik?
Imaš petlju za to.

1:22:18
Moj tata je bio vojnik.
1:22:20
I moj deda.
I dvoje mojih pradeda.

1:22:24
Tako sam ja postao.
1:22:27
Svaki od njih je izgubio
nogu u graðanskom ratu.

1:22:29
Moj pradeda Galovej je izgubio
levu, a moj pradeda Rid desnu.

1:22:37
Sreli su se u prodavnici
obuæe u Galvestonu.

1:22:40
Svake godine posle toga,
istog datuma, u istoj radnji,

1:22:43
sastali bi se i izabrali novi
par cipela za njih dvoje.

1:22:46
Zezaš me. -Ne, gospodine.
Kunem se bogom.

1:22:51
U svakom sluèaju, jedan
je imao æerku, a drugi sina.

1:22:55
Šta misliš koje su šanse
da su nosili isti broj cipela?

1:23:00
Ne znam, Pukovnièe.
1:23:02
Izgleda da je to
trebalo da se desi. -Da.

1:23:06
Trebalo da se desi.
1:23:10
Galovejevi su bili u svakom ratu
koja je ova zemlja ikad vodila.

1:23:14
Kad je ovaj došao, nisam
mislio da ga mogu zaustaviti.

1:23:19
Samo sam mislio da mogu
pokušati da ga razumem.

1:23:23
Možda da pomognem ljudima
kod kuæe da razumeju.

1:23:29
Samo mislim da to mogu bolje
da radim snimajuæi kamerom,

1:23:32
nego pucajuæi iz puške.
1:23:37
Pa. . .
1:23:41
nadam se da æeš preživeti ovaj.
-I vi isto, Pukovnièe.

1:23:55
Dobro smo se borili danas.

prev.
next.