Welcome to Collinwood
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:26:01
Vezmete tu pilu. Takhle.
:26:04
Takhle ji pøiložíte.
Toèíte.

:26:07
Takhle
a za tøi hodiny už máte díru.

:26:10
- Kolik je hodin?
- Dvì.

:26:11
- Fajn. Teïzaèneme s celkovou ukázkou.
- Jerzy! Poldové!

:26:15
Je tady seržant Babitch.
Jde sem zadem.

:26:19
Proboha. Ten nás znièí.
Schovejte ten pitomej sejf!

:26:23
Andìlé si prozpìvují...
:26:30
na výsostech Bohu pìjí...
:26:33
Dobøe, dobøe, chlapci.
Dobøe, dáme si pìt minut pauzu.

:26:36
Babitchi! To je pøekvapení.
Zrovna máme prádlo.

:26:40
Vy si pøi prádle zpíváte?
:26:42
Mluv anglicky.
:26:44
- My, my jsme sbor. Kostelní.
- A v jakém kostele?

:26:48
- To je...
- My jezdíme.

:26:53
Aha.
:26:56
Hele, ty náhodou vùbec nic nevíš
o tom kšeftì v Youngstownu, že?

:26:59
Sejf s dírou velkou jako tvoje hlava.
:27:03
A kde je ten Youngstown?
:27:08
Tak moment.
:27:12
Já vás pøece znám.
:27:15
Vy všichni jste z Collinwoodu.
:27:17
A všichni flákaèi.
:27:23
Ty seš Pero Maholoviè, že jo?
Znal jsem tvýho bráchu.

:27:27
Byl to pìknej rváè.
:27:28
Což je lepší, než mùžu øíct vo tobì.
:27:31
Co ty tady pohledáváš?
:27:33
- Já sem tenor.
- Tak pán je vtipálek, co?

:27:37
Jen se smìj, borèe.
Už dlouho nebudeš.

:27:43
Jo, a jestli se tady
bìhem pár týdnù nìco šustne,

:27:47
tak budu vìdìt,
komu nakopnout zadek.

:27:53
Prokrista...
:27:56
Radìj si kryjte záda.
:27:59
Kde si sakra byl?
Kluk už je mrtvej hlady.


náhled.
hledat.