White Oleander
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Ce-i?
1:14:02
M-au trimis înapoi la Mac.
1:14:04
-Nu þi-au spus?
-Nu.

1:14:07
Claire a murit.
1:14:09
S-a sinucis.
1:14:12
-Îmi pare rãu.
-Nu, nu îþi pare rãu.

1:14:16
-Ai otrãvit-o, de data asta cu cuvinte.
-I-am spus ceea ce ºtia deja.

1:14:21
Ai fost geloasã.
1:14:23
Desigur cã am fost. Stau într-o celulã cu o femeie...
1:14:28
...care are un vocabular de 25 de cuvinte.
1:14:33
De ce crezi cã te-au ales pe tine?
1:14:35
Pentru a face o familie perfectã? Pentru asta
oamenii cer bebeluºi.

1:14:38
Nu adolescenþi care îºi revin de la împuºcãturi.
1:14:41
Erai sub observaþie de sinucidere.
Sã nu crezi cã e prima datã când a încercat.

1:14:45
Doar cã de data asta a reuºit.
1:14:49
Nu mã mai întorc.
1:14:52
Am vrut sã îþi spun în faþã.
1:14:55
O sã te las aici, singurã.
1:15:01
ªtiu cã crezi cã sunt crudã.
1:15:03
Încerc sã te protejez de oamenii ãia.
1:15:06
Ei nu ne sunt duºmani, mamã. Noi suntem.
Tu ºi cu mine.

1:15:11
Ei nu ne fac rãu. Noi le facem.
1:15:30
Încã mã ignori?
1:15:38
Fac 18 ani sâmbãtã. Mã duc la New York.
1:15:42
Vreau sã vii cu mine.
1:15:44
Nu pot.
1:15:46
Cum sã nu. Trebuie doar sã pleci.

prev.
next.