Windtalkers
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:15:12
Teï ty!
:15:17
Podplukovníku,
hlásím se dle rozkazu.

:15:19
Pohov.
:15:27
Jde vám to dobøe jako mariòákovi.
:15:30
Lépe než v civilu.
:15:33
Krádež motocyklu...nehoda...
:15:36
...vyhozen z lycea...
:15:38
...nièení majetku...
:15:39
...nìjakého otce Crispa O'Donnel'a...
:15:43
Knìz?
:15:45
Øeditel mého lycea byl arcibiskup, pane.
:15:49
Disciplinární vylouèení.
:15:51
Já byl ve státní škole.
:15:55
Menší problémy pøi vyuèování
:15:58
...umístìní v Šanghaji...
:16:02
...potom mise na Šalamounových ostrovech.
:16:04
Bylo to drsné, co?
:16:07
Celkem ano, pane.
:16:09
Jsi pøipraven,
do toho znova jít?

:16:12
Ano, pane!
Naprosto pøipraven.

:16:15
To jsem si myslel.
:16:18
Takže...
:16:21
...japonci vyhrávají...
:16:23
...dekódujou naše zprávy...
:16:25
I tví lidé kvùli tomu zahynuli.
:16:29
Vzpomeò si...
byli s váma na misi nìjací indiáni?

:16:33
Indiáni, pane?
:16:35
Navahové, abych byl pøesný.
:16:37
Velitelství vypracovalo novou šifru,
založenou na jejich jazyce.

:16:41
A oni jdou na frontu.
:16:43
Nìkdo na nì musí dávat pozor.
:16:47
Proto tu jsi.
:16:49
Budeš v partì s jedním z nich,
aby jsi ho chránil.

:16:53
Tvým úkolem je udržet ho pøi životì,
aby mohl dìlat svou práci.

:16:56
S veškerou úctou si ale myslím, pane
že lépe se osvìdèím, když budu zabíjet japonèíky.


náhled.
hledat.