Windtalkers
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:16:02
...potom mise na Šalamounových ostrovech.
:16:04
Bylo to drsné, co?
:16:07
Celkem ano, pane.
:16:09
Jsi pøipraven,
do toho znova jít?

:16:12
Ano, pane!
Naprosto pøipraven.

:16:15
To jsem si myslel.
:16:18
Takže...
:16:21
...japonci vyhrávají...
:16:23
...dekódujou naše zprávy...
:16:25
I tví lidé kvùli tomu zahynuli.
:16:29
Vzpomeò si...
byli s váma na misi nìjací indiáni?

:16:33
Indiáni, pane?
:16:35
Navahové, abych byl pøesný.
:16:37
Velitelství vypracovalo novou šifru,
založenou na jejich jazyce.

:16:41
A oni jdou na frontu.
:16:43
Nìkdo na nì musí dávat pozor.
:16:47
Proto tu jsi.
:16:49
Budeš v partì s jedním z nich,
aby jsi ho chránil.

:16:53
Tvým úkolem je udržet ho pøi životì,
aby mohl dìlat svou práci.

:16:56
S veškerou úctou si ale myslím, pane
že lépe se osvìdèím, když budu zabíjet japonèíky.

:17:00
A ne jako chùva nìjakého indiána.
:17:02
Endersi, my jsme tì na tohle nevylosovali.
:17:06
Potøebujeme dobré mariòáky.
Proto tu teï stojíš.

:17:11
Podívej.
:17:12
To je Navaho
Tedy spíše byl.

:17:15
Umuèený k smrti,
japonskou rozvìdkou.

:17:17
...pokoušeli se získat kódy.
:17:19
Naštìstí,
Jim to nemohl øíct i kdyby chtìl.

:17:23
Pane?
:17:24
Byl to Navaho a ne šifrant.
:17:26
Šifra je založena na jejich jazyce,
ale poøád je to šifra.

:17:32
Nemùžeme jim dovolit,
aby nìjakého dostali živého.

:17:36
To co vám øeknu...
:17:37
nesmí opustit tuto místnost.
:17:40
V žádném pøípadì
nesmíš dovolit svému šifrantovi,

:17:44
...aby padl do rukou nepøítele.
:17:47
Tvá mise je ... chránit kódy.
:17:52
Za každou cenu.
:17:55
Rozumíte?
:17:59
Ano, pane. rozumím.

náhled.
hledat.