Windtalkers
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Japanezeri su potpuno razbili
sve naše šifre, Vodnièe.

:17:06
Vi ste gotovi na Solomonovim otocima
bez šifri.

:17:09
Reci mi nešto. Jesi li ikad naletio na kakve
Indijance na Solomonovom otoèju?

:17:14
Indijance, gospodine?
Navajo, da budemo precizni.

:17:18
Stožer je razvio novi sustav šifri
koji se bazira na njihovom jeziku.

:17:22
Prilièno je uèinkovit.
:17:24
Toliko je dobar da su u mornarici odluèili
uèiniti sve kako bi ga zaštitili.

:17:28
Zato si ti ovdje.
:17:31
Združit æeš se s jednim od njih,
i èuvati njegovo dupe.

:17:34
Tvoj je posao pobrinuti se da ostane živ
kako bi mogao raditi svoj posao.

:17:38
Isprièavam se, ali vjerujem
da æu biti korisniji ubijajuæi Japanezere,

:17:42
nego ako budem dadilja nekom Indijancu.
:17:44
Enders, nismo tvoje ime izvukli iz šešira.
:17:48
Trebamo dobrog marinca.
:17:50
Zato si sada ovdje.
:17:53
Pogledaj.
:17:55
To je Navajo. Ili je bio..
:17:58
Japanci su ga muèili na smrt.
Pametan naèin za provaljivanje šifre.

:18:02
Nažalost, nije im mogao pomoæi
sve da je i htio.

:18:06
Gospodine?
Èovjek je Navajo, ne šifrant.

:18:09
Šifra se bazira na njihovom jeziku,
ali još uvijek je šifra.

:18:14
Tojo bi silno želio jednoga uhvatiti živoga.
:18:19
Ono što ti imam za reæi, Vodnièe,
ne smije izaæi iz ove sobe.

:18:24
Ni pod kojim okolnostima ne smiješ dopustiti
da tvoj šifrant dopadne u ruke neprijatelju.

:18:31
Tvoja je dužnost zaštititi šifru
:18:36
pod bilo koju cijenu.
:18:39
Razumiješ li me?
:18:43
Da, gospodine, razumijem.
:18:46
Dobro.
:18:47
Èestitam. Upravo si postao vodnik.

prev.
next.