Windtalkers
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Du sier ikke det.
1:21:03
- Er du en rik mann, Whitehorse?
- Vi gjør det OK.

1:21:06
Taxier. Hele sulamitten av en bilpark.
Sånn skal jeg tjene mine millioner.

1:21:11
Og så drar jeg tilbake til moderlandet.
1:21:14
Jeg skal bygge meg en villa
på klippene ved Santorini.

1:21:17
Santorini, mine venner-det er livet.
1:21:21
Høres fint ut. Hva med deg, Zee?
1:21:25
Tenker på å undervise.
1:21:27
Undervise.
Bringe noe tilbake til reservatet?

1:21:31
Faktisk er jeg mer interessert i å bringe
noe av reservatet tilbake til verden.

1:21:36
Vil undervise på universitetet.
Amerikansk historie.

1:21:39
Ä, det er akkurat hva vi trenger.
1:21:41
Yahzee underviser gutter på universitetet
om Custers skalpering ved Little Bighorn.

1:21:46
Og hva med Kit Carson, og hva
de gjorde mot navahoene ved Long Walk?

1:21:50
Har du noen gang lest om det, Chick?
1:21:53
Jeg trodde ikke det.
1:21:56
Hva med deg, Joe?
1:21:59
- Hva?
- Hva skal du gjøre etter dette rotet?

1:22:02
Det må ta slutt en gang.
1:22:07
Kjære Joe,
vi har fått storartede nyheter i dag.

1:22:11
President Roosevelt kunngjorde at
det er slutt på mørkleggingen på Hawaii.

1:22:15
Vi trodde den dagen aldri ville komme.
1:22:18
Det er ennå portforbud etter klokka ti,
men det spiller ingen rolle for meg.

1:22:23
Etter 12 timers skift er jeg for trøtt
til alt annet enn å skrive brev.

1:22:30
Det er en ekte følelse av at krigen går bra,
og at den kan være over snart.

1:22:37
Jeg tenker mer og mer på deg,
om du er levende eller død der ute.

1:22:43
Jeg sjekker posten hver dag, for jeg
vet at det vil komme et svar.

1:22:47
Leser du disse, Joe?
1:22:50
Lytter du?
1:22:57
- Vi er sikre på venstre side.
- Området er sikret.


prev.
next.