2 Fast 2 Furious
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
работа што не донесоа нас до овде.
:17:03
Јас сум само овде за да му
помогнам да го однесам до врвот.

:17:05
Бев во можност да имам агент
на тајна задача, да работи

:17:08
патувајќи, за нас. Неодамна
Вероне ја стави неа

:17:11
на одговорност за да најде
нови возачи. -Иако ние не

:17:14
можеме сеуште да го
потврдиме нејзиниот статус.

:17:17
Мислиш дека е...? -Таа е една од моите.
:17:19
Таа е во ред. -Таа е со
Вероне веќе една година.

:17:24
Види, тоа беше ФБИ што
јас те донесеов овде.

:17:28
Јас сум против тоа. Но
нам ни требаат добри

:17:30
возачи за да ги фатиме
овие газловци заедно.

:17:33
Ти ќе одиш со агент Дан
овде. -Ако не сакам?

:17:38
Еве го списокот на закони
што ги прекрши во Л. А.

:17:41
Прекршување на
прописите, брзо возење и...

:17:43
знаеш какви срање. -Можеме да сториме
:17:45
сето ова да го нема и
правдината да биде задоволена.

:17:48
Ако се слагаш да играш. -Да.
:17:54
Па што е овде идеата? Дан и
јас да бидеме улични тркачи?

:17:58
Точно.
:18:05
Па Дан!
:18:09
Претпоставувам дека
ќе бидеме партнери, а?

:18:11
Ако можеш да бидеш брза
кажи ми веднаш за мојот

:18:14
скајлајн, можеш да
имаш 20 или 24 галони.

:18:22
24.
:18:24
Јас не трпам да ми даваат наредби.
:18:29
Гледате? Јас не можам да го правам ова.
:18:32
Мислам, сериозно, ако е
ова јас ќе си ги искористам

:18:34
моите шанси во Чино.
:18:37
Значи ќе најдеме некој друг.
:18:40
Нема шанси човече.
:18:43
Ако е ова единствениот начин
ќе морате да ме оставите јас

:18:45
да го одберам возачот.
:18:48
Добро О Конер. Кого го имаш на ум?
:18:51
Момче со кое што израснав. -Кој е тоа?
:18:56
Роман Пирс.

prev.
next.