A Guy Thing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:01
O, Господи.
:12:05
Какво по дяволите стана снощи?
Къде беше?

:12:08
Съжалявам, шефе.
Бях омагьосан.

:12:12
Ако знаеш какво значи...
омагьосан.

:12:17
- Какво?
- Онази танцьорка Тоня.

:12:19
Опитах да се изключа магията...
:12:22
но явно не съм успял
да открия ключа.

:12:23
Ти не ме слушаш.
:12:25
Събудих се тази сутрин
с чужда жена в леглото.

:12:27
Как е могло да се случи?
Бях ли пиян?

:12:29
Това е страхотно!
От какво се оплакваш?

:12:34
- Какво?
- Хубави обувки.

:12:37
Карен ги купи.
Иска да ги разтъпча.

:12:39
Те са специални.
:12:42
Мръдни.
:12:44
Трябва да кажа на Карен.
:12:47
Пол, чуй ме.
:12:49
При никакви обстоятелства
не казвай на Карен.

:12:53
Това, което се е случило
е напълно естествено.

:12:56
Ние сме мъже. Ние сме ловци.
:12:59
Заложено е в ДНК-то ни.
:13:02
Трябва да приемеш това.
Преодолей го.

:13:05
Не знам какво да направя.
:13:06
Здрасти, Джим.
Тоня от снощи е.

:13:10
Ще бъда наблизо по-късно и...
:13:12
мислех да се отбия,
така че обади ми се.

:13:15
По дяволите.
:13:19
Бедното момиче е обладано от Джим.
:13:22
Това е твоя грешка.
:13:24
Вероятно...
:13:26
но Карен никога няма да разбере.
:13:28
А онази танцьорка.
:13:31
Стига.
:13:33
Никога няма да я видиш отново.
:13:39
Проучването обхваща голяма група мъже...
:13:41
работещи мъже... на които
беше зададен следния въпрос...

:13:43
Защо работите?
:13:45
Защо ставате сутрин?
:13:46
Защо? Всеки отива на работа сутрин.
:13:49
И това е причината да го правят...
:13:50
защото всеки го прави.
:13:52
И тук започват неприятностите.
:13:54
Доказано е, че...
:13:56
хората правят като всички
останали, без да знаят защо...

:13:58
или къде отиват.

Преглед.
следващата.