:15:17
	Малко съм разтревожен от нещо, Пол.
:15:19
	Какво е то, сър?
:15:22
	Имаше ергенско парти?
:15:23
	Аз... това...
Това... аз...
:15:26
	Може да съм бащата на булката...
:15:28
	но все още съм мъж. Нали?
:15:33
	Ти кучи син!
:15:35
	- Ще те убия!
- Задушавате ме!
:15:41
	Не, беше приятно и спокойно.
:15:43
	Гледахме екшън филми...
:15:45
	и разговаряхме за гимназията.
:15:47
	Беше забавно.
:15:49
	Добър отговор.
Това е моето момче.
:15:53
	Харесва ти, а?
:15:56
	Знам какво си мислиш.
:15:58
	Това е животът...
като по телевизията.
:16:02
	"Това никога няма да ми се случи."
:16:05
	Можеш да го имаш, синко.
:16:06
	Ти си един от нас.
Присъедини се.
:16:08
	Добре дошъл в клуба.
:16:11
	Благодаря ви.
:16:14
	Добре, момчета да започваме.
:16:17
	В този бизнес съм много отдавна...
:16:19
	и ако покачим "Модърн Райфълмън"
до 750,000...
:16:23
	ще си събуя шортите
и ще скоча в океана.
:16:29
	Въпросът ми е...
:16:30
	тъй като ще си събувате шортите...
:16:30
	всъщност ще развържете ли връзките си?
:16:36
	Мога ли да те уволня днес, Кърт?
:16:47
	Достатъчно безсмислици.
Да се върнем към работата.
:16:54
	- Пол?
- Да?
:16:55
	Кажи ни как вървят акциите на...
:16:57
	"Норт Американ Ривър & Стрийм."
:16:58
	Много добре, сър.
Планирам...