A Guy Thing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:20:01
Иска да го види.
:20:03
Пол!
:20:05
Моят бъдещ зет.
Мисля, че това беше ти.

:20:08
Каква приятна изненада.
:20:09
Сандра, здравейте.
:20:11
Светът е малък.
Какво те води тук?

:20:14
Всъщност, забравих нещо в...
:20:16
Толкова съм облекчена,
че майка ти реши...

:20:19
да не приготвя вечерята за репетицията.
:20:20
Не казвам нищо за нейното готвене.
:20:22
Това е сериозна работа.
:20:24
Това ми напомня, че трябва да
й помогна да открие доставчик.

:20:26
Ето те мой човек.
:20:28
Вече си тръгваше без багажа.
:20:31
А сега за тези гадини...
:20:32
Бяха много вкусни.
:20:35
Джеф е невероятен готвач.
:20:38
Той ми даде рецепта за...
:20:41
"Краб Луи", които вече са изчезнали.
:20:42
- Наистина?
- Да. Какво?

:20:44
Вие сте готвач?
:20:46
Да.
:20:48
Завършил съм готварско училище...
:20:50
и си работя във фармацевтичния бизнес.
:20:54
Не е ли чудесно?
:20:55
Има ли някаква възможност...
:20:57
да приготвите вечеря
за 20 човека в петък?

:21:01
Това е вечерята-репетиция
на Пол и дъщеря ми.

:21:04
Поласкан съм...
:21:06
- Мога да платя само $500.
- Готово.

:21:09
- Чудесно.
- Невероятно.

:21:12
Стана лесно.
Благодаря.

:21:27
Бъки, хайде.
:21:32
Те ще бъдат наши роднини...
:21:35
така, че трябва да сме сигурни...
:21:37
Скъпа, аз съм продавач на панталони.
:21:40
Знам как да се държа сред хора.
:21:42
Аз мога да продавам панталони.
:21:44
Давай, скъпи.
:21:46
Ще ме харесат.
:21:49
Бък, Дороти, добре дошли.
:21:53
- Извинете, че закъсняхме.
- Всичко е наред.

:21:56
- Здравей, Бък.
- Как си?

:21:58
Добре си се спретнал, Кени.

Преглед.
следващата.