A Guy Thing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:00
Аптекар учил за готвач...
:23:03
това наистина е интересно.
:23:05
Има много специална дама в кухнята...
:23:07
която не може да чака за да те види.
:23:10
Да намерим леля Бъдж.
:23:12
Не мога да чакам да те запозная.
:23:14
Толкова са сладки.
:23:16
Да, сладки са.
:23:18
Бък ти играч ли си?
:23:21
Ако имаш предвид дали ми харесва
да си играя с топките си...

:23:24
отговорът е "да".
:23:27
Знаеш какво имам предвид, нали?
:23:30
По дяволите.
:23:33
Там е леля Бъдж и разговаря
с братовчедка ми Беки.

:23:39
О, Господи.
:23:40
Лельо Бъдж, това е Пол.
:23:46
- Той е плешив.
- Пол?

:23:52
О, Боже!
:23:53
Извинявай, Беки.
Радвам се, че те виждам.

:23:56
Изглеждаш чудесно.
:24:00
Как е след раздялата с Рей?
:24:02
Супер. Най-доброто решение,
което някога съм вземала.

:24:06
Знаеш ли вероятно си права.
:24:08
Но е хубаво, когато има при
кого да се прибереш вкъщи.

:24:10
О, Господи. Съжалявам.
:24:13
Не. Особено приятно е да се прибереш...
:24:14
при някого, който е с
две момичета в леглото ти.

:24:16
Две момичета с един мъж...
О, повярвай ми!

:24:19
Никога няма да си задоволена.
:24:21
Напомня ми за времето,
когато аз и Катлийн О'Рурк...

:24:26
която беше малко разюздена...
:24:27
Ще потърся Пол.
:24:30
Ходихме в кръчмата за забавление...
:24:32
- Ще ми дадеш ли малко?
- О, не.

:24:34
- Съвсем мъничко.
- Това е моето вино.

:24:41
Пол? Къде си?

Преглед.
следващата.