A Guy Thing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:01
Искаш да кажеш, е не съм модерен?
:35:03
Не, исках да кажа,
че знам къде си музикално сега...

:35:06
и това не е на този рафт.
:35:08
Всъщност не съм сигурна
дали е изобщо в този магазин.

:35:10
Наистина? Кога стана
такъв музикален експерт?

:35:14
От вторник, Г-н Лъскави обувки.
:35:18
Чакай.
Виж, дойдох...

:35:22
Да се извиниш за миналата вечер.
:35:23
И че не спомена, че ще
се жениш за братовчедка ми!

:35:25
Не знаех. Съжалявам.
:35:27
Не се извинявай.
:35:28
Беше невероятен.
:35:30
Благодаря.
:35:32
Аз всъщност не приспивам
с момиче и после...

:35:36
Пол, нали?
:35:38
Забавното тук е,
че не сме спали заедно.

:35:40
Спахме един до друг,
но не сме спали заедно.

:35:44
Не сме?
Значи не съм невероятен?

:35:47
Не съм го казала.
:35:49
Но за протокола беше мил.
:35:51
Ако нещата бяха различни
и не беше омотал...

:35:54
панталоните около глезените си,
кой знае?

:35:56
Ако не сме спали заедно
от къде имам въшки?

:36:00
- Имал си въшки?
- Заразила си ме с въшки.

:36:02
Аз нямам въшки!
:36:07
Нямаш въшки?
:36:09
Господи, не.
Но ако съм хванала...

:36:11
ще те открия и ще убия
въшлясалия ти задник.

:36:14
Тогава как съм ги хванал?
:36:16
Не знам.
Може от тоалетната чиния?

:36:19
Хей, Пол!
Поздравления.

:36:24
Така ли е станало?
:36:25
Вижда ли сме много
в лабораторията.

:36:27
- В лабораторията?
- Дълга история.

:36:32
Тя е супер.
:36:40
Виж, просто се надявам...
:36:42
Ще се познаваме
до края на живота си...

:36:44
Да не казвам нищо.
:36:45
Казваш го сега, но какво ако...
:36:49
Няма да затягам отношенията
между теб и Карен.

:36:52
Вие сте идеални един за друг.
:36:55
Точно така. Права си.

Преглед.
следващата.