A Guy Thing
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:19
Ало?
:53:21
Здрасти, Пол Беки е.
:53:25
Джими бой! Какво става?
:53:27
Нищо особено, Джими бой.
:53:28
Имах посещение от моя
откачен екс-годеник.

:53:31
Има наши снимки заедно.
:53:34
Ей, бейби!
Може ли джин с тоник...

:53:36
и може би и ти в леглото?
:53:38
Не знам какво ще прави с тях...
:53:40
но той има проблеми със стеродите...
:53:42
затова мисля, че това не е добре.
:53:44
Чудесна новина!
:53:46
Какво става?
:53:48
Джим е.
Получил е повишение.

:53:53
Предлагам следното.
Рей е нощна смяна.

:53:55
Може да се промъкнем в апартамента му
и да вземем негативите.

:53:58
Ти си човека, Джим.
:54:00
Вземи ме в 10:00 от Сохо.
:54:02
Знаеш ли къде е?
:54:04
Чудесно.
Не закъснявай и донеси фенерче.

:54:06
Почакай.
Искам да поздравя Джим.

:54:07
Шест долара?
:54:10
Исках да го чуя.
:54:12
Така ли? Извинявай.
:54:16
Ало?
Радвам се, че пак се обади.

:54:19
Поздравления
за повишението.

:54:22
Благодаря, Карен.
Чакам отдавна.

:54:26
Добре, ето ти Пол.
:54:29
- Джим?
- Пол.

:54:32
Ставаш все по-добър, приятел.
:54:34
Задръж така.
:54:35
Ало?
:54:37
- Пол Морс?
- Да?

:54:38
- Открихме вашия човек.
- Шегувате се.

:54:50
Не го виждам тук.
Съжалявам.

:54:56
Огледайте добре.
:54:58
Имаме време.
:54:59
Не. Не е между тези.

Преглед.
следващата.