A Guy Thing
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
Am stiut pe loc ca,
Karen e o femeie speciala.

1:15:08
E genul de femeie...
1:15:10
care il ajuta pe un barbat sa afle raspunsurile...
1:15:14
ca va fi un partener incredibil...
1:15:17
si o sotie si mama nemaipomenita.
1:15:24
In clipa in care am zarit-o,
am stiut ca ea e aleasa.

1:15:29
Si ca Paul va fi un om foarte fericit...
1:15:32
pentru restul vietii lui.
1:15:34
Asa ca inchin paharul pentru Karen.
1:15:36
Ii doresc ei si fratelui meu...
1:15:38
toata fericirea din lume.
1:15:43
Bravo, Pete! Bravo!
1:15:48
Buna treaba!
1:15:56
Iti p;lace, Parinte?
1:15:57
Are un beat grozav.
1:15:59
Uite aceeasi chestie, doar invers.
1:16:07
E Satana, frate!
1:16:13
Nu-mi vine sa cred
ca ai pomenit noaptea in care ne-am intalnit.

1:16:16
Cand o sa ma lasi sa traiesc asa de jos?
1:16:18
Cate povesti mai am...
1:16:20
despre femei atragatoare
care se dau la mine in baruri?

1:16:22
Nu stiu.
1:16:24
Poate ca asta e riscul pe care si-l asuma
barbatii draguti insurati...

1:16:27
atunci cand nu poarta inele de nunta.
1:16:29
Imi aduc aminte si cantecul care canta la tonomat...
1:16:33
in noaptea in care ne-am cunoscut.
1:16:34
Si eu!
1:16:36
Tii minte cantecul care se auzea...
1:16:37
in noaptea in care am cunoscut-o pe Karen?
1:16:39
E unul dintre acele cantece
care iti raman intiparite in minte...

1:16:41
si-ti distrug ani intregi din viata.
1:16:43
Nu, Pete, gresesti.
1:16:45
"Islands in the Stream" e un cantec grozav.
1:16:48
Cum era versul...
1:16:50
"Cand ne bazam unul pe celelalt, uh-huh"...
1:16:55
Ce inseamna?
1:16:57
Inseamna ca si-au dat seama de ceva...

prev.
next.