A Guy Thing
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Bolje da sakriješ srebrninu.
:30:03
- Nisi se srela s Polom.
- Srešæu ga kasnije ove nedelje.

:30:07
- Svakako. Izvini zbog svega.
- Laku noæ.

:30:15
- Kako se oseæaš?
- U redu. Jesu li svi otišli?

:30:20
Propustio si èitavu zabavu.
:30:23
Šteta. Ali, sada se oseæam bolje.
:30:33
Bolje da ti je loše sad
nego u subotu.

:30:36
Da. Nadam se da je sve izašlo napolje.
:30:39
Tipièno. Zaboravila sam torbicu.
:30:42
Ovde je, konaèno.
To je Pol, moj buduæi suprug.

:30:51
Drago mi je.
:30:55
Zaista mi je drago.
Toliko sam toga èula o tebi.

:31:00
Sve same laži, siguran sam.
:31:03
Verovatno.
:31:10
lzgledaš tako poznato.
:31:15
Uvek mi to govore.
:31:19
Taèno?
:31:21
Zaista?
:31:27
- Vidimo se za vikend.
- Jedva èekam.

:31:35
Drago mi je da smo se upoznali.
:31:39
Znaèi to je sestrièna Beki?
:31:43
Postala je tako èudna.
Ne zna šta hoæe.

:31:48
Jedne nedelje ovde, druge tamo.
:31:51
Sada radi u nekoj muzièkoj
prodavnici na Brod Stritu.

:31:56
- lpak mi ju je žao.
- Zašto?

:31:59
Njen bivši, Rej Donovan -
koji psihopata.


prev.
next.