:42:00
A nechce sa s poliom rozpráva
v podkroví.
:42:04
Ete vèera,
som poliov nemohol vystá.
:42:08
Celý èas s nami len vyjebávali.
:42:10
Ja a moji kamoi
sme sa poflakovali po ulici.
:42:12
Chceli nás furt do nieèoho namoèi.
:42:13
- Si poli.
- Viem.
:42:15
Saovali sme sa na nich,
e pre nás niè nerobia.
:42:20
A mali sme pravdu, nerobili.
:42:22
U som bol unavený saovaním sa.
A tak som sa rozhodol.
:42:27
Snaím sa pomáha.
:42:29
Ale èo robí èloveèe,
tým nám nepomáha.
:42:36
Mimochodom, pozri sa dole,
:42:39
musí si premyslie
èi vstúpi do hry iným.
:42:44
Je len jedna monos...
buï zloí zbraò,
:42:48
alebo a môj partner dolu,
kámo, to mi ver,
:42:51
zloí.
:42:57
Tak a teraz sprav tú správnu vec
a odlo ju.
:43:10
Odvtedy ako sa to posralo s
Ve¾kým chlapom,
:43:13
obchod sa ve¾mi spomalil,
vie o èom hovorím?
:43:15
Vyhnal ceny privysoko,
$20,000 za kilo.
:43:18
Nemohol som s tým niè robi.
:43:22
Ten nový frajer ma mal obesi...
:43:25
- Kto je to?
- Nepoznám jeho meno.
:43:28
Kontaktoval ma, povedal,
e má toto, tamto a to ostatné.
:43:31
Tvrdil, e má kokaín za $14 000,
tak som si myslel, e je vetko v pohode.
:43:35
- Dobre.
- Ale, do riti, nebolo.
:43:37
A potom mi ten skurvenec
zavolal,
:43:39
a hovoril dáke kraviny,
e chce $20 000 za kilo,
:43:42
a mám to kúpi?
:43:44
Hovorím mu, ti ibe!
S kým si myslí, e sa rozpráva?
:43:47
Vylí mi ri!.
:43:48
- Èo sa stalo?
- Èo myslí?
:43:50
Preèo si ty stále naive
a tvoji kamoi sú màtvi?
:43:52
Bol som v podkroví.
:43:54
- Èo si tam robil?
- Schovával sa.
:43:55
Èo je to kurva za zbabelstvo?
:43:57
Videl si toho chlapa...
...chlapa na stolièke...
:43:59
s jazykom vytiahnutým skrz krk?