A Man Apart
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Hvala.
:47:04
"Dispeèer na Beverli
Hilsu. 216. Proverite"

:47:08
"brzo tablice..."
Hajde, izlazi.

:47:15
"Saèekajte."
- Rekoh ti da izaðeš iz kola!

:47:19
Ovo je jebeno smešno!
Ovo je prvi put u istoriji...

:47:22
èoveèanstva, da neko bude
uhapšen zbog blatobrana!

:47:25
Pazi na reènik. - Oh, izvini,
daj da ti preformulišem.

:47:28
Jebi se!
:47:32
Sranje...
:47:40
Izašao sam!
- Prokletstvo! Oladi kuèe.

:47:43
Šta ti znaèi ime "Predoziran"?
- "Pre...", ko?!

:47:45
Predoziran! - Zar postoji èovek
koji se zove "Predoziran"?

:47:48
Odgovori na jebeno
pitanje. - 21954.

:47:53
Šta je to 21954?
- "Subjekat je opomenut"

:47:57
prelazak ulice."
:47:58
- Neodgovoran?
- Kaži mi zašto si 10 puta za redom...

:48:00
zvao dilera dogom.
Nikoga nisam zvao.

:48:04
To je tvoj salon?
Pozivi su došli odatle...

:48:09
90% mojih klijenata
su narkomani...

:48:12
i svi koriste moj telefon.
:48:15
Ne znam. - Zašto, onda,
Predozirani tvrdi

:48:18
da si mu ti dobavljaè?
Ti si Holivud Džek?

:48:20
Ponovi.
- Holivud Džek.

:48:25
Da li je po zakonu da budem
maltretiran, zato što je neki

:48:27
crnja po imenu Predozirani,
ili kako bilo, spomenuo

:48:31
nekog sa imenom
Holivud Džek?

:48:35
Javi se mom advokatu,
pušaèu!

:48:38
Da se javim tvom advokatu?
:48:44
- Ne znaš šta je ovo?
- Skloni se...

:48:47
Javiæu mu se i prebiæu
ga isto kao tebe!

:48:50
Šta ti znaèi"Predoziran"?
- Šta radiš, èoveèe?

:48:54
Oladi èoveèe...
- Oladi...

:48:57
Vrati se u kola, jebote!
Šta ti je?


prev.
next.