Agent Cody Banks
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:02
Веднага щом разберем за
някои потенциален кадър...

:09:05
изпращаме агент под
прикритие при тях и ги
водим в нашият център...

:09:10
като родителите им изобщо
не знаят какво точно става.

:09:13
Тук те се обучават на
професионална самозащита...

:09:16
навигационни умения
и, разбира се,
обезвреждане на експлозиви.

:09:19
Такива млади обучени
агенти има в цялата страна.

:09:23
Те се грижат за мира и
спокойствието в своя квартал...

:09:27
и са винаги готови да се
отзоват при спешен случай.

:09:29
Един момент.
:09:31
Значи обучаваме деца
да стават агенти?

:09:35
Тинейджъри.
:09:36
Нека изясним едно нещо.
:09:38
Времето тече. Това вероятно
е последният ни шанс.

:09:41
Сами ли действат тези деца?
:09:42
Не, разбира се.
Това би било безотговорно.

:09:46
Един от най-добрите
ни агенти...

:09:48
живее близо до Натали.
:09:50
Умен... талантлив...
:09:53
и според докладите ми...
:09:57
е разбивач на женски сърца.
:10:04
Здравей, Коуди.
:10:13
Да не ти е лошо нещо?
:10:23
Здравей, Коуди.
:10:27
Дали мислиш, че си
свободна в Петък вечер...?

:10:29
Имам да уча, затова защо не
се хвърлиш от някоя скала?

:10:57
Коуди Банкс?

Преглед.
следващата.