Agent Cody Banks
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:08:01
To pa je dr. Brinkman,
glavni v E.R.I.S.-u.

:08:05
In to je Francois Molay,
njegova desna roka.

:08:09
Kolikor sem razumel, je
njun naèrt, da...

:08:18
Moramo izvedeti, kaj naèrtujeta.
:08:21
Težava je v tem,
da je Connors zelo zadržan.

:08:25
Ko mu je pred nekaj leti umrla žena,
se je umaknil iz javnega življenja.

:08:28
Njegov edini stik z zunanjim svetom
je preko njegove hèerke Natalie.

:08:35
Želim, da se èimbolj približamo
tej deklici.

:08:38
McAllister,
:08:40
predstavi nam program
za mlade agente.

:08:44
Pod krinko elitnega poletnega kampa
smo zaèeli rekrutirati.

:08:50
Dobrodošli v
"Razvojni program za agente".

:08:53
Že od leta 1987 in v
popolni tajnosti je

:08:55
CIA izšolala agente po vsej državi.
:08:58
Èim ugledamo potencialnega
kandidata,

:09:01
ga privedemo v naše prostore,
v prostore poletnega kampa.

:09:06
Njihovim staršem se še sanja ne,
kaj oni tu poèenjajo.

:09:09
Urijo se za boj, obrambo,
:09:12
orientacijo v prostoru in, seveda,
nevtralizirati eksplozive.

:09:16
Naši agentje so po vsej državi.
:09:19
Seveda poènejo v otroštvu povsem
normalne stvari,

:09:22
medtem ko èakajo svoj poziv
za izvršitev naloge.

:09:25
Èakaj, èakaj,...
:09:27
Vi mi govorite, da mi treniramo otroke,
da bodo postali agenti?

:09:30
Najstnike. Vidite, moramo
si biti na jasnem s tem.

:09:34
To je mogoèe naša zadnja priložnost.
:09:36
Delujejo otroci sami?
:09:38
Seveda ne.
To bi bilo neodgovorno.

:09:42
Eden naših najboljših agentov
živi blizu Natalie Connors.

:09:46
Pameten, iznajdljiv,
:09:49
po mojih poroèilih pa tudi
:09:53
pravi lomilec src.
:09:58
...Bi...

predogled.
naslednjo.