Alien Hunter
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:04
Всъщност си говорихме за теб.
:23:07
Е, ще го приема за комплимент.
:23:10
Е, как е между теб и как беше... Стъб... Строб?
:23:15
Страуб.
Не е твоя работа.

:23:18
Тогава за какво по дяволите да си говорим?
- Не ми се говори за нищо.

:23:21
Просто искам да свършиш каквото
трябва и да се махаш възможно най-скоро.

:23:26
Имаш ли представа, какво правим тук?
- Носите бебешки костюми и ядете царевица.

:23:30
Всичко за теб е майтап.
Той направи пробив в генетиката
и се бори за Нобелова награда.

:23:36
За първи път в живота си
съм част от нещо значително.

:23:41
Съжалявам.
:23:44
Винаги съжаляваш.
Винаги го обръщаш на шеги.

:23:49
Повече няма да се случи.
:24:00
Защо НАСА е отделила
толкова много оборудване?

:24:03
Обзети са от мания за колонизация на планети.
- Аквагенетиката е една от първите стъпки.

:24:09
Част от това дойде от СЕТИ
след като НАСА спря финансирането му.

:24:14
Впечатляващо.
:24:17
Почти толкова, колкото царевичното поле.
:24:21
Какво всъщност мислиш че има в ледения блок?
:24:34
Извинявай за онова, което казах.
:24:37
Знам колко много означава работата за теб.
:24:43
Изглеждаш много добре.
:24:52
Какво знаем за този Джулиън Роум?
:24:54
37 годишен, родителите му са мъртви,
загинали в автомобилна катастрофа.

:24:59
Завършил е приложна лингвистика в Станфорд.
Отличника на класа.


Преглед.
следващата.