Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Acesta a fost înregistrat de Osler în '47.
Semnalele par identice.

:32:05
Aceeaºi transmisie, aceeaºi frecvenþã,
aceleaºi armonici politonale.

:32:09
Nu se poate contesta asemãnarea
celor douã evenimente.

:32:12
În momentul în care se va ivi ocazia...
:32:15
trebuie sã luãm legãtura cu un anume Rome.
:32:18
Din cauza pregãtirii sale, e foarte
probabil sã înþeleagã ce-i spunem.

:32:23
-Aduceþi-l imediat pe Bachman aici.
-De ce?

:32:27
Pentru ce-i de spus, cel mai bine îi poate
spune cineva în care Rome are încredere.

:32:56
-Ce s-a întâmplat?
-Ne-a trezit Abell.

:32:58
Spunea cã e ceva
în legãturã cu blocul de gheaþã.

:33:03
-Ce s-a întâmplat?
-N-am mai vãzut niciodatã aºa ceva.

:33:07
Pare cã a fost creat într-un mediu vulcanic.
:33:10
Aratã ca o cochilie veche ºi mare.
:33:13
O moluscã giganticã ce a mâncat Antarctica.
:33:17
-Nu e o moluscã.
-Ce e?

:33:19
N-o atinge.
:33:22
Eºti teafãr?
:33:23
Eºti OK?
:33:25
Are un fel de încãrcãturã electricã.
:33:28
Aº spune cã e o bucatã de magmã
formatã dintr-un fel de erupþie.

:33:31
Riolit sau bazalt, bãnuiesc.
:33:34
Nu e de pe Pãmânt, ci din spaþiu.
:33:36
E un meteorit.
:33:37
Meteoritii nu transmit semnale radio.
:33:39
Armonicele semnalului sunt exact
ca datele de identificare aviatice.

:33:44
E o cutie neagrã.
:33:46
Prima oarã am crezut cã e
o statie de relansare...

:33:48
pentru navigaþie celestã,
dar era prea simplist.

:33:50
Apoi Grisham a spus cã-i pãrea un semnal
de ghidare ºi atunci mi-am dat seama.

:33:54
A ajuns aici din greºealã ºi semnalul
e pentru cel care a pierdut-o.

:33:58
-Extratereºtri.
-E o nebunie.


prev.
next.