Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Orice minut pierdut acum
ne pãstreazã în locul acesta.

1:05:04
Toatã lumea stã liniºtitã pânã când
Shelly face testele de sânge.

1:05:09
Apoi decidem ce sã facem.
1:05:10
De ce nu mergi s-o ajuþi
sã pregãteºti laboratorul?

1:05:18
Eu nu cred.
1:05:33
Trebuie sã fie vreo simulare, domnule.
1:05:38
Coordonare armatã.
1:05:39
EAM este gata pregãtitã pentru
lansarea rachetei strategice.

1:05:43
Elaboraþi o soluþie de tragere ºi
iniþiaþi procedurile de tragere.

1:05:51
Sper cã ai dreptate, domnule Volkov.
1:06:16
-Nici urmã de agent patogen.
-Eºti sigur?

1:06:19
Uitã-te ºi tu. Sunt doar celule sãnãtoase.
1:06:23
-Ar putea fi ascuns în proteinã.
-ªtii doar cât de improbabil e.

1:06:26
Cât de improbabil? Care sunt ºansele?
1:06:28
99,999 la infinit.
1:06:32
Dar nu 100?
1:06:33
Pentru numele Domnului, ce aºteptãm?
Eu zic sã ieºim imediat de aici.

1:06:38
Ce pãrere ai, Alexie?
1:06:39
Fãrã o dovadã absolutã, ar fi un
semn incredibil de iresponsabil.

1:06:45
Nu ºtiu.
1:06:46
-Tu ce crezi?
-Dacã nu-i nici o urmã, sunt de acord cu voi.

1:06:49
Suntem doi. Haide, Kate.
1:06:51
-Vrei sã mori degeaba?
-Nu, nu vreau.

1:06:54
Dar dacã existã o ºansã de infecþie,
n-avem încotro.

1:06:57
Þi-ai ieºit din minþi?
Nu-i nici o urmã de infecþie în sânge.


prev.
next.