Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

1:06:16
-Nici urmã de agent patogen.
-Eºti sigur?

1:06:19
Uitã-te ºi tu. Sunt doar celule sãnãtoase.
1:06:23
-Ar putea fi ascuns în proteinã.
-ªtii doar cât de improbabil e.

1:06:26
Cât de improbabil? Care sunt ºansele?
1:06:28
99,999 la infinit.
1:06:32
Dar nu 100?
1:06:33
Pentru numele Domnului, ce aºteptãm?
Eu zic sã ieºim imediat de aici.

1:06:38
Ce pãrere ai, Alexie?
1:06:39
Fãrã o dovadã absolutã, ar fi un
semn incredibil de iresponsabil.

1:06:45
Nu ºtiu.
1:06:46
-Tu ce crezi?
-Dacã nu-i nici o urmã, sunt de acord cu voi.

1:06:49
Suntem doi. Haide, Kate.
1:06:51
-Vrei sã mori degeaba?
-Nu, nu vreau.

1:06:54
Dar dacã existã o ºansã de infecþie,
n-avem încotro.

1:06:57
Þi-ai ieºit din minþi?
Nu-i nici o urmã de infecþie în sânge.

1:07:01
Ce altã dovadã mai vrei?
1:07:03
-Nu merg nicãieri cu tine.
-Cãþea proastã ºi nenorocitã!

1:07:10
-Dã-i arma ta lui Grisham.
-De ce?

1:07:14
-Pentru cã numai tu poþi pilota.
-E singurul motiv pentru care s-o þin.

1:07:20
Dã-i arma ta lui Grisham.
1:07:24
Când veneam am vãzut cã intrarea principalã
are o tastaturã pentru închis-deschis.

1:07:28
-Uºa zonei de întreþinere e la fel?
-Da, de ce?

1:07:31
Cred cã ar trebui sã reprogramãm codurile
în caz cã cineva se hotãrãºte sã plece.

1:07:35
Am sã-ti arãt cum.
1:07:47
Mai întâi trebuie sã scrii codul
existent, care este 7942.

1:07:52
Aºteaptã comanda de deschidere.
1:07:53
Combinaþie din patru cifre, apoi scoþi
butoanele 3 ºi 4 pânã când se lumineazã.


prev.
next.