Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Diplomirao je primenjenu lingvistiku
na Stanfordu.

:25:04
Najbolji u klasi. Bio je na domaku
svoga doktorata, kada se uvalio u nevolje

:25:08
sa svojom studentkinjom.
:25:11
Doktorat nije dovršio.
:25:12
Otišao je da radi za SETI kao šifrant.
:25:16
Dakle, on je lovac na vanzemaljce.
- Bio je.

:25:18
Kada ih je NASA zatvorila,
vratio se predavanju.

:25:21
Ovoga puta na Berkliju.
Tamo je veæ dve godine.

:25:23
U kakvoj su vezi Gerak i Roum?
:25:26
Gerak je kontaktirao doktora Bakmana
o kome sam ti prièao.

:25:29
Bakman je dalje prosledio Roumu.
A da, ima tu još nešto.

:25:32
Šta?
:25:33
Studenkinja s kojom se spetljao
zove Ketrin Brešer.

:25:37
Ona je jedan od istraživaèa u Randel Piku.
:25:39
Incident Osler?
- Videæeš kad proèitaš.

:26:18
To smo ja i moj brat.
- Izvini.

:26:21
Ja sam Grišam. Oficir za komunikacije.
- Džulijen Roum.

:26:24
Znam. Èitao sam o vama
dok ste još radili za SETI.

:26:28
Mora da vam je bilo mnogo dosadno.
:26:31
To što vi momci radite me baš zanima.
:26:34
Što smo radili. Bilo nekada.
:26:40
Ja sam otkrio signal
kada su ovamo dovukli blok.

:26:43
Kako si ga oèitao?
:26:44
Kada je vreme povoljno,
koristimo zemaljski satelit.

:26:47
Signal je bio u pozadini.
- Izmeðu dva i šest gigaherca?

:26:51
Da, otkud znate?
:26:52
Tako smo i oèekivali da æe da bude.
:26:57
Stvarno misite da je veštaèki?

prev.
next.