Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
je naleteo na signal, isto kao i ti.
1:02:05
Odvezao se do izvora prenosa.
1:02:08
Vanzemaljci su nosioci patogenih agenasa,
ali su sami imuni na njih.

1:02:14
Toga su postali svesni
tek kada su ušli u naš planetarni sistem.

1:02:17
Prvo odredište im je bilo Mars.
1:02:20
Totalno izumiranje je trajalo
manje od šest meseci.

1:02:24
Kako komuniciraju? Pomoæu telepatije?
1:02:27
Da, svoju letelicu nikada nisu ni napuštali.
1:02:29
Sve su obavili pomoæu robota
na daljinsko upravljanje.

1:02:32
Ipak, te noæi, nama su jasno dali do znanja
1:02:35
da žele da se prilagode našim uslovima.
1:02:39
Da li si uspostavio kontakt s njim?
Da li je živ?

1:02:42
Mrtav je.
1:02:46
To više nije ni bitno.
Jedino rešenje je sada sterilizacija.

1:02:49
Šta mislite pod sterilizacijom?
1:02:51
Odluka je doneta.
1:02:53
Ogranièeno nuklearno dejstvo
je jedino rešenje.

1:03:02
Džone? Recite im da pomoæ stiže.
- Ne.

1:03:05
Neæu da ih lažem.
- Nemamo izbora.

1:03:08
Bog æe ga znati šta ih sve èeka
u narednih nekoliko sati.

1:03:11
Imaju prava da znaju šta æe im se desiti.
1:03:13
Ako im otkrijete istinu,
integritet stanice biæe ugrožen.

1:03:24
Džulijene, Ruska podmornica je
1:03:27
krenula ka vama.
1:03:29
Kako nam ona može pomoæi?
1:03:32
Ne dolaze da bi nam pomogli.
1:03:36
Koliko još vremena imamo?
1:03:40
Tri sata.
1:03:46
Jako mi je žao, Džulijene. Džulijene?

prev.
next.