1:01:02
Koliko rtava imate?
1:01:04
Dvoje je sluèajno nastradalo,
a èetvoro njih je inficirano.
1:01:08
Nas preostalih sedam smo izgleda imuni.
1:01:12
Barem za sada.
1:01:14
Pitaj ga da li su zarazili
okruenje izvan stanice.
1:01:17
Da li je okruenje izvan stanice zaraeno?
1:01:21
Niko nije izlazio.
1:01:23
ta se to deava, Done?
1:01:32
Done, jo si tu?
1:01:37
Ono to si pronaao u ledu
je kapsula za bekstvo,
1:01:39
neto slièno katapultiranju
kod naih aviona.
1:01:42
U noæi, drugog jula, 1947,
1:01:46
slièno vozilo je ulo u nau atmosferu.
1:01:49
Spustilo se u blizini Rosvela, Novi Meksiko,
1:01:52
i odmah zapoèelo sa slanjem SOS-a.
1:01:55
Dok su izvlaèili kapsulu,
1:01:58
jedan radio-operator, Osler,
1:02:00
je naleteo na signal, isto kao i ti.
1:02:05
Odvezao se do izvora prenosa.
1:02:08
Vanzemaljci su nosioci patogenih agenasa,
ali su sami imuni na njih.
1:02:14
Toga su postali svesni
tek kada su uli u na planetarni sistem.
1:02:17
Prvo odredite im je bilo Mars.
1:02:20
Totalno izumiranje je trajalo
manje od est meseci.
1:02:24
Kako komuniciraju? Pomoæu telepatije?
1:02:27
Da, svoju letelicu nikada nisu ni naputali.
1:02:29
Sve su obavili pomoæu robota
na daljinsko upravljanje.
1:02:32
Ipak, te noæi, nama su jasno dali do znanja
1:02:35
da ele da se prilagode naim uslovima.
1:02:39
Da li si uspostavio kontakt s njim?
Da li je iv?
1:02:42
Mrtav je.
1:02:46
To vie nije ni bitno.
Jedino reenje je sada sterilizacija.
1:02:49
ta mislite pod sterilizacijom?
1:02:51
Odluka je doneta.
1:02:53
Ogranièeno nuklearno dejstvo
je jedino reenje.