Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Kakvi vam još dokazi trebaju?
1:07:03
Nikuda ja ne idem s tobom.
- Jebeno glupava kuèko!

1:07:10
Predaj svoj pištolj Grišamu.
- Zašto?

1:07:14
Zato što jedino ti umeš
da upravljaš avionom.

1:07:16
To je razlog više da zadržim pištolj.
1:07:20
Predaj ga Grišamu.
1:07:24
Kada sam stigao, primetio sam
da se glavna vrata otvaraju na šifru.

1:07:28
Isto važi i za tehnièko odeljenje?
- Zašto?

1:07:31
Treba i tamo reprogramirati
ako se neko odluèi na to da ode.

1:07:35
Pokazaæu ti kako.
1:07:47
Prvo treba da ukucaš postojeæu šifru,
koja je 7942.

1:07:52
Onda se ukuca komanda za otvaranje.
1:07:53
Ova èetvorocifrena kombinacija
aktivira prvu i treæu tastaturu.

1:08:02
Sada tehnièko odeljenje.
- Važi.

1:08:15
Koliko nam treba da stignemo
do koordinata za lansiranje?

1:08:18
Osamnaest minuta, kapetane.
1:08:25
Ukucajte u kompjuter parametre
1:08:30
za strateško lansiranje.
1:08:33
Parametri ukucani
1:08:37
podešeni za lansiranje
nuklearnog projektila, gospodine.

1:08:42
Gospodo,
1:08:44
odobreno je lansiranje nuklearnog oružja.
1:08:47
Ovo nije nikakva vežba.

prev.
next.