American Splendor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:02
или някой да спаси света,
познайте какво?

:04:06
- Объркали сте филма.
- Чудесно.

:04:09
Сега имаш 4 кадъра.
Остава ти да ги свържеш.

:04:13
Нали? Давай следващия, готов съм?
:04:17
Изчакай за секунда.
Искаш ли вода или нещо?

:04:20
- Не, имам си портокал.
- Искаш ли портокалов сок?

:04:23
Даа, идеално.
:04:25
Добре, дай следващата сцена.
:04:27
Всъщност, чел ли си сценария?
:04:30
Не. На места.
:04:34
Проверих конструкцията.
:04:37
Пасват ли си частите.
:04:40
Не съм го чел дума по дума.
:04:42
Чувстваш ли се странно
говорейки за това?

:04:44
Не, въобще.
:04:46
Не знам колко дълго ще
издържи гласа ми.

:04:50
Докторе, трябва да ми помогнеш.
:04:53
Моята ме зарязва,
защото не мога да говоря.

:04:57
Казва, че съм срамота за обществото.
:05:01
Сега, когато има PhD,
се мисли за академична звезда...

:05:05
а аз съм бил просто чиновник.
:05:08
Ама нищо не каза. когато и
подписвах чековете за обучение.

:05:12
Харви, спри, моля те, отвори широко.
:05:15
Страхувам се, че ще изгубя гласа си.
:05:18
Кажи "Aaа," Г-н Пийкар.
:05:20
Това ме измъчва, казвам ти.
:05:31
Какво? Лошо ли е, докторе?
:05:35
Не е добре.
:05:37
Рак е.
:05:39
Имам проблеми с брака си, а сега
ми казваш, че имам рак на гърлото.

:05:43
- За Бога, човече.
- Харви, успокой се, не е рак.

:05:49
Възпаление на гласните струни,
вероятно от викане и крещене.

:05:53
Ако не престанеш, ще изгубиш
гласа си за винаги.

:05:56
Добре. Колко дълго?

Преглед.
следващата.