American Splendor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:02
Съгласна съм с Тоби.
Идеята за надеждата и толерантността.

:54:06
Да, време е дискриминираните
да станат герои.

:54:11
Филмът е за развлечение, но
виждам защо го харесваш, Тоби.

:54:14
Но тези хора са различни от теб.
:54:18
Те са студенти...
:54:20
които живеят с родителите си в
големи къщи в предградията.

:54:24
Ще се дипломират, ще започнат работа,
и ще престанат да са малоумни.

:54:28
Помниш ли какво ти казах за викането.
Използвай вътрешния си глас.

:54:32
Виж, Тоби, момчетата в този филм...
:54:34
не са 28год. чиновници,
живеещи с бабите си...

:54:38
- в гето.
- Престани, Харви.

:54:40
Не са си купили компютрите като теб...
:54:42
а събирайки хартия за $49.50
в супермаркета.

:54:46
Забавен си, Харви.
:54:48
Аз ще съм отпред.
:54:50
Добре, Тоби, добре.
Гледаш филми и си мечтаеш...

:54:54
но това не е реалността.
Просто Холивудски глупости.

:54:58
Харви, остави го.
:55:01
Хареса ми, че ме върна към
друго време от живота ми.

:55:06
- Хареса ми когато взеха камерите...
- Ако всеко можеше да го гледа...

:55:09
Идеята е подобна на:
"Имам една мечта".

:55:11
Доста окуражаващо.
:55:13
Може би, бях толкова суров с Тоби,
заради собствените ми проблеми.

:55:17
Бях женен по-малко от месец...
:55:19
а моята вече негодуваше.
:55:22
Допуснах да се оженя за първата,
която ме хареса.

:55:28
Но този път си намерих майстора.
:55:32
Какво ще кажеш за колекцията от 78,
не можеш ли да ги продадеш?

:55:36
Шегуваш ли се, не.
:55:38
Няма да продам 78ма.
:55:41
Заеби, предавам се.
:55:43
Как можем да освободим място,
ако задържиш всичко?

:55:46
Някои може да продам.
:55:49
- Но не и добрите.
- Ама ти харесваш всичко.

:55:52
Как да живея тук, като
няма място за мен?

:55:55
Хайде, скъпа.
:55:57
Ще поразчистя, ок?
:55:59
Дай ми само време.
Не ме бива много, много.


Преглед.
следващата.