American Splendor
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:00
Ти си този от шоуто
на Letterman, нали?

1:11:03
Даа, аз съм.
1:11:05
Това е чудесно. Клиповете за
домашните животни и ти сте върха.

1:11:10
Аа? Тогава, защо не си купиш
един комикс, човече?

1:11:14
Само това е причината, за да
ходя на тези тъпи шоута.

1:11:17
Да. Разбира се. Чао, Харви Пийкар.
1:11:22
- Какъв задник!
- Искам да напиша политическа поредица...

1:11:25
за тези деца.
1:11:29
Чуй ме. Има конференция в
Йерусалим след няколко седмици.

1:11:32
Ще започна като направя
няколко интервюта там.

1:11:35
Почакай малко.
За какво говориш, Йерусалим?

1:11:38
Та, аз едва те дигнах, за да
отидем на шоуто на Letterman.

1:11:43
Искаш ли да знаеш защо?
1:11:46
Защото пет пари не давам за шоуто му.
1:11:49
Искам да направя нещо важно
за мен, нещо значимо.

1:11:55
Знаеш защо ходя на това шоу.
1:11:59
Може би, ако си вдигнеш мързеливия
задник и си намериш работа...

1:12:03
И аз може да направя нещо от значение.
1:12:05
- Харви, викаш.
- Мислила си за това?

1:12:19
Недей...
1:12:25
Извинявай.
1:12:28
Джойс, съжелявам.
1:12:37
Радвах се, че най-накрая
видях Джойс увлечена по нещо.

1:12:41
Това е лудост. Не можеш ли да
си намериш нещо тук в Кливланд?

1:12:45
Ще оцелееш няколко седмици сам.
1:12:49
Добре.
1:12:54
Пази се? Обичам те.

Преглед.
следващата.