American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Sine, dobro si to napravio.
:26:05
Znaš, bio sam u Torontu prije par tjedana.
:26:08
Vidio sam balet "Red Chinese ".
E to je bilo prekrasno.

:26:11
Kako ti zajedno plešu...
:26:13
ti Kinezi se stvarno trude.
:26:19
Gdje svi idu?
:26:29
Gdje se vi bolesnici žurite?
:26:34
Ne ideš ti nigdje za sada.
:26:36
Vjerojatno ne na duže vrijeme.
:26:40
Do vraga stvarno se žure stiæi tamo.
:26:58
Harvey, što kažu tvoji prijatelji i kolege
na to što si ih ubacio u strip?

:27:03
Obožavaju. Ne mogu se zasititi.
:27:06
- ZAŠTO MENE NIJE BILO U PROŠLOM BROJU!
- PUNO LJUDI NIJE BILO U NJEMU!

:27:08
Dolaze mi i zahtijevaju odgovor
zašto ih nema u sljedeæem broju.

:27:13
Veæina.
:27:14
Što je sa prisluškivanjem tuðih razgovora?
Je li uvijek prisluškuješ na poslu?

:27:18
Jesi li prisluškivao dok si vozio busom?
:27:21
- U supermarketu?
- Da, prisluškujem.

:27:25
Ponekad me uspavaju, ali ih slušam.
:27:33
I SLJEDEÆE JE, EVO 80-e...
:27:43
Evo našeg momka nakon osam brojeva stripa.
:27:48
Novo desetljeæe, isto sranje.
:27:55
Naravno, odaju mu puno priznanja
za njegov rad.

:27:59
Njegovi stripovi su slavljeni od medija
koje govore ljudima što da misle.


prev.
next.