American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

1:15:11
Samo hodaj ravno do stola.
1:15:13
Znam. Dobro, u redu.
1:15:15
- Spremni?
- Da.

1:15:18
Poèeo sam se gubiti.
1:15:21
Izmeðu kvržice i usamljenosti
osjeæao sam da se ruši oko mene.

1:15:27
Joyce je bila tamo i spašavala svijet...
1:15:30
i nikad se nisam osjeæao tako jadno.
1:15:33
Dobro.
1:15:37
Znate, narode, ako je istina da
bijeda voli društvo...

1:15:41
naš slijedeæi gost
uvijek ima kuæu punu ljudi.

1:15:45
Dobro, šupak.
1:15:48
Za to æeš platiti.
1:15:52
Dame i gospodo, pozdravite
Harvey Pekara.

1:15:57
Harvey, ovo nije referendum.
Ovo nije sastanak sa tiskom.

1:16:00
Želiš da govorim o
jednostavnim sranjima, Davide.

1:16:03
- Nisam ja kao ti. Imam i ja što reæi.
- Opusti se Harvey.

1:16:06
Na primjer, želim prièati o situaciji
konflikta interesa.

1:16:09
Možemo li to Davide? Što kažeš?
1:16:12
Znaš, kao što GE posjeduje NBC.
1:16:15
GE je postala vojna,
industrijska, financijska...

1:16:19
Možemo li vratiti raspjevanog psa?
Je li veæ otišao?

1:16:22
Misliš da æe NBC izvještavati pošteno?
1:16:25
- Ima još stvari o kojima želim prièati.
- Dosta je...

1:16:28
Samo umukni! Ne guraj me.
1:16:30
- Radim svoju stvar.
- Harvey, ovo nije...

1:16:33
Bojiš li se istine, Davide?
1:16:34
Nije zbog toga što govoriš nego
gdje to govoriš.

1:16:38
Vjerovao ili ne ali ovo je komièna emisija.
1:16:41
- Ne, veèeras nije.
- Joe, pogledaj ovo.

1:16:45
Nosi svoju zanovjetaèku osobnost
i napravi svoju emisiju.

1:16:47
- Ne želim svoju emisiju.
- Bio si naš gost puno puta.

1:16:51
Duriš se, žališ se,
promoviraš svoj strip...

1:16:54
i stvarno nisi zahvalan.
1:16:56
Nisi mi napravio nikakvu uslugu.
1:16:59
Još uvijek sam službenik.
Uvijek sam bio službenik...


prev.
next.