American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:07:06
Vent. Vent litt, da.
:07:09
Hør på hva jeg har å si.
:07:21
Du må ikke gå.
:07:24
Jeg trenger deg, skatt.
Du må ikke gå fra meg.

:07:48
Her har vi altså vår mann.
Ja, greit, meg.

:07:53
Eller han som spiller meg.
Han likner overhode ikke.

:07:58
Et par måneder senere er jeg
på jobb som sykehusarkivar.

:08:03
Jeg har ennå ikke
fått igjen stemmen.

:08:08
Nå kan det vel ikke bli verre.
:08:12
"Plebeiisk"?
:08:14
Hvor får hun den dritten fra?
:08:27
"Unngå den stinkende skare
sky den forpestede flokk

:08:32
stoisk som fuglen på vinge
ørnen på klippens topp."

:08:37
- Hei, mr. Boats.
- Vet du hva det betyr?

:08:41
Ja. Det er fra et dikt av
Eleanor Hoyt Wylie. Det betyr...

:08:47
Unnskyld. Diktet sier: ligg unna
kjedelige, konforme grupper, -

:08:52
- og kjør ditt eget løp.
:08:54
Nei, diktet sier: gå aldri
på kompromiss for en kvinne.


prev.
next.