American Splendor
prev.
play.
mark.
next.

:08:03
Jeg har ennå ikke
fått igjen stemmen.

:08:08
Nå kan det vel ikke bli verre.
:08:12
"Plebeiisk"?
:08:14
Hvor får hun den dritten fra?
:08:27
"Unngå den stinkende skare
sky den forpestede flokk

:08:32
stoisk som fuglen på vinge
ørnen på klippens topp."

:08:37
- Hei, mr. Boats.
- Vet du hva det betyr?

:08:41
Ja. Det er fra et dikt av
Eleanor Hoyt Wylie. Det betyr...

:08:47
Unnskyld. Diktet sier: ligg unna
kjedelige, konforme grupper, -

:08:52
- og kjør ditt eget løp.
:08:54
Nei, diktet sier: gå aldri
på kompromiss for en kvinne.

:09:00
Søk deg ut når du kan.
:09:03
Ja, men det er ingen kvinne
i mitt liv nå. Jeg er en stoisk fugl.

:09:08
Sånn skal det være!
:09:11
SEKUNDER SENERE...
:09:14
Se på den tosken.
Han hører sikkert på rock.

:09:18
Det er bare dritt.
:09:21
Jeg vet ikke...
Rock har jo også et eller annet.

:09:26
Det er ikke jazz, men...
:09:29
Når tar du med noen gode plater?
:09:34
Nat King Cole med strykere.
:09:36
- Det har jeg ikke, mr. Boats.
- Jo, da. Men du gjemmer dem.

:09:41
Du holder på de gode platene
og selger bare dritt.

:09:47
Jamen... Jeg beholder de platene
jeg vil beholde.

:09:53
Jeg har solgt mange gode plater
som han bare ikke likte.


prev.
next.