American Splendor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:37:03
Sevgili Bay Paker...
:37:09
Ülkenin en küçük ikinci þehrinden
iyi dileklerimi sunuyorum.

:37:16
Dev kimya þirketleri tarafýndan kontrol edilen
plastikler ve kimyevi maddelerle dolu bir þehir.

:37:24
Þehrimizde çizgi roman satan bir dükkan olmadýðý
için böyle bir dükkaný ortaðýmla ben açtýk.

:37:34
Ortaðým iþ yerindeki tüm beceriksizliðine raðmen
American Splendor'ýn sekizinci sayýsýnýn tamamýný satmýþ.

:37:43
Yeniden sipariþ vermekten nefret ediyorum.
Siz bir nüshasýný doðrudan gönderemez misiniz?

:37:51
Fena sayýlmazsýn caným.
:37:57
Sevgili Joyce. Teþekkür ederim...
:38:09
Mektubun için teþekkür ederim. Çizgi roman
satmanýn dýþýnda ne yapýyorsun?

:38:14
Ýçinizde kendinde yazma yeteneði
gören biri var mý?

:38:19
Bazen oyunculuk yapýyorum ve bazen
mahkumlara yazmayý öðretiyorum.

:38:23
Rutin ve sýkýcý hayatlarýnda sanatý tanýmalarý
ve hayatýn anlamýný görmeleri için uðraþýyorum.

:38:29
Hiç yabancý gelmedi. Evli misin?
-Tanrýya þükür boþandým.

:38:37
Sanýrým seninle çok ortak yanýmzý var.
Cleveland'a beni ziyarete gelmeye ne dersin?

:38:44
Sence bu iyi bir fikir mi?
-Evet. Harika bir fikir.

:38:49
Benimle tanýþmalýsýn çünkü ben
harika bir erkeðim.

:38:54
Çizgi roman yazarý olmanýn dýþýnda
pek çok sýra dýþý özelliðim vardýr.

:38:59
Bilmiyorum. Nerede kalacaðým?
-Yanýmda kalýrsýn.


Önceki.
sonraki.