American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Pogledaj, ovo sam sâm napravio.
- Ma baš slatko !

:10:03
Šta je bilo sa mojom pozivnicom?
Izgubila se na pošti, a, jebaèu ?

:10:06
Šuti ! Šššš !
- Ma šuti ti !

:10:09
Ovo se može i èitati...
- Èuj, ozbiljno...Isuse !

:10:13
E, jebiga, Stiflere!
:10:14
Džime, vidi šta si uradio!
:10:16
Šta sam JA uradio ?
- Vidi ovo sranje !

:10:18
Šta sad da radim, a ?
:10:19
Jesi li sad sretan, èovjeèe ?
:10:21
Jesi li sre...Što si uopšte dolazio ?
:10:22
Kurac mi je kao voæni kup !
Imam šlaga svuda po mudima.

:10:25
Džime, dušo.
:10:28
Sranje !
:10:28
Flaertijevi èekaju.
:10:30
Misliš da je gore, dušo?
:10:31
E, sad si najebao, Džime !
:10:40
Stiflere, diži se !
:10:41
Ovaj džukac je strava !
Pa zar je èudno što mi je super ?

:10:45
Hajde, cuko, doði.
:10:47
Možda je u dnevnoj sobi ?
:10:49
Sigurna sam
da æe vam se dopasti.

:10:51
Doðavola, Stiflere !
:10:53
Prestani da uživaš toliko u tome !
- Poliži mi ga !!!

:10:59
Kuèkin s...ti malo govno !
:11:01
Moraæeš da skineš
pantalone, frajeru.

:11:04
Za ime boga !
- Grozno ! - Jezivo !

:11:08
Džime !!!
- Ma ne...ne...nije to na šta lièi !

:11:10
Šta to radiš, sine ? Džime ?
:11:11
Moji kuèiæi !
:11:12
Ne idi tamo, draga ! Bog zna
šta bi tek tebi uradili !

:11:14
Volim ovog psa !
:11:16
Ja...ja...samo sam pokušavao
da ga sklonim, tata.

:11:17
To vam je sin !?
:11:19
Odmakni se od životinje !
:11:20
Hej, raja, èuko vam je haos !
- Uh, G-din i g-ða Flaerti, pretpostavljam?

:11:23
Hej, gdje ideš ?
:11:26
Pa, ovaj...ruèak je serviran.
:11:29
Ja...ja se zaista nadam, da...da...
da svi možemo ovo zaboraviti...

:11:34
i...i da...i da preðemo preko toga
i da krenemo...da poènemo od poèetka.

:11:38
Džime, ako želiš da budeš
zaštitnik i onaj koji æe se brinuti...

:11:41
za našu prvoroðenu kæer,
moraæeš dug put da preðeš.

:11:46
Hvala, gospodine.
:11:47
Oni misle da si ti anðeo...
:11:49
a ja samo jedan nezahvalni...
silovatelj pasa.

:11:53
Oni misle da su odgojili
pristojnu, malu sviraèicu.

:11:57
Pa ipak, nekad je lijepo biti
malo više tradicionalan.


prev.
next.