American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Lijepo što smo se vidjeli momci.
- Hvala vam.

:35:10
Ooooh, zapanjujuæe !
:35:12
Šta on, doðavola,
radi blizu mog cvijeæa ?

:35:14
Volim kad su tulipani
ovako istaknuti pozada.

:35:17
Kako ste ono rekli
da se zovu, gospodine ?

:35:18
Dvostruke lizijente.
- Lezijente.

:35:21
Mmm, duple lezbijente...
kakvo lijepo ime !

:35:28
Rekao sam mu...da bude fin ili...
ili ne može doæi na vjenèanje.

:35:32
U redu ! Pobrinuæu se za ovo.
Srediæu to... - Hej, hej, Džejms !

:35:34
O, super. Doðite ovamo. - O, super. Doðite
ovamo. - Da vidim da nešto nisam zaboravila...

:35:38
mada ne mislim...oh, oh...
:35:40
Mi se ovdje super provodimo...
- Mislim da imam sve...O, vidi, vidi, vidi...

:35:44
Sahara i pustinjska ruža za
djeverušin buket...O, daj mi to !

:35:50
Pomiriši ovo.
:35:52
Fantastièno je. - Fantastièno.
I...oh...o...ooo...hoho...hahahooo...

:36:01
Vidi ovo ! Ahahaha...
:36:04
Hajde da pogledamo svjeænjake, dušo.
:36:06
Mislim da pupoljci...baš si sladak !
- Hvala na svemu.

:36:11
Šta kažete djevojke, a? Zar nije divan ?
- Æao Kejdens.

:36:14
OK, znam šta radiš ! Da se samo vidiš.
Pa ne mogu da vjerujem da ovo radiš.

:36:17
Samo se smiri, jarane.
Sve je sreðeno ! - Šta je sreðeno ?

:36:22
Nauèiæu te da plešeš
kao "Barišikinjakov".

:36:26
Oh, da.
- On je prilièno dobar.

:36:28
Džime, on to ne radi da bi bio fin,
veæ da bi opalio Kejdens.

:36:31
Èuj, možda treba da mu damo
šansu.. Znaš, mislim...ja mislim...

:36:35
da se ispod svih tih...
zajebancija, sranja i foliranja...

:36:38
krije veoma osjeæajna
osoba koja samo...

:36:41
žudi da bude prihvaæena.
To je...to je ono što ja mislim.

:36:45
Oh, Džime...
:36:47
Moraš prestati da drkaš,
to ti topi mozak.

:36:50
Posmatraj jebenog Stifmajstora.
:36:52
Šta mu je glavna karakteristika ?
:36:56
Pretjerano upotrebljava
rijeè "jebeno".

:36:59
Hvala, jaro.

prev.
next.