American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:02:03
Ne.
- Ne !?

1:02:06
Nemam ga.
- Šta !? Misliš, izgubio si ga ?

1:02:09
Naravno da nisam !
1:02:10
Èuvam ga na sigurnom u svojoj
sobi, ti tupko - glupko !

1:02:14
Ma nema veze, vidjeæu ga kasnije.
1:02:16
U redu... odoh ja...
- A šta ti je onda to u ruci?

1:02:23
U ovoj?
1:02:25
Ne, u drugoj.
1:02:29
To je èokoladna kuglica.
1:02:30
Oh, njam - njam !
1:02:32
Gdje si to našao?
1:02:34
Oh, domaæica je rekla
da ih èuva za sutra.

1:02:39
Nanjušio si ih, ðavole !
1:02:43
Pa eto, jednu sam uspio da
"prošvercujem" pored nje !

1:02:46
Ma hajde, ova žena je
luda za èokoladom !

1:02:48
Daj joj bar da malo gricne.
- Daj ga mamici.

1:02:51
Mamica ne želi OVO!
To je jedini komad kojeg imam.

1:02:54
Idiot !!!
1:02:55
Pa onda da ga podijelimo ! Hajde !
1:02:57
Znate šta ? Hajde da ostavimo
iznenadjenja za sutra, a narode ?

1:03:00
To æe biti veliki dan ! - Ja hoæu
moje iznenadjenje baš SADA !

1:03:02
Ne ! To je moje !! Ne !!!
- Ma daj mi ga !!! - Ne !

1:03:06
Ma jebote, daj mi više,
taj posrani komadiæ !

1:03:11
Stivene, pa to je
tako sebièno !!!

1:03:14
Ah, fto je zobzo !
- Je li ?

1:03:16
Je li slatko ?
1:03:19
Baf je fuatko !
1:03:23
Pa zatvori usta i žvaèi, Stivene !
- Devojte to da jadite !

1:03:27
Pa bar bi mogao opisati ovoj
dragoj ženi kako je to ukusno ?

1:03:32
Oaj...uhufno je hao tuti-futi.
1:03:35
Je li svježe?
1:03:37
Oh, faf je fjefe !
1:03:38
Ništa bolje nego kad je svježe !
1:03:40
Nifta foje !
1:03:41
Božji poklonèiæi ! - Ooh !
1:03:44
Daj mi drugi, dušo. Hajde.
1:03:46
Hej, fujte judi, vovav da idev.
- U redu je...hajdemo draga.

1:03:55
O, bože !
1:03:57
Bako... želim da te
upoznam s nekim.


prev.
next.